译吧网

您好,欢迎来译吧网!客服QQ:89411289 客服电话:15311317772 帮助中心

7×24小时翻译服务热线:15311317772(孟)

您的位置: 主页 > 民族语文 > 满族文化 > 精解清文启蒙 第五段

精解清文启蒙 第五段

来源: 未知

age si atanggi wesikengge amba urgun kai. bi oron inu bahafi donjihakv.
阿哥你什么时候高升了,大喜啊。我连风声也没得以听到啊。
atanggi 什么时候
wesikengge 升了的,这里指升官了,wesimbi 上升,wesike 上升了
amba 大
urgun 喜事
kai 啊,表示肯定
oron 影子
donjihakv没听见



donjimbihe biqi, urgun i doroi aqaname geneqi aqambihe.
如果听见来着,应该去贺喜来着。
donjimbihe听见来着,donjimbi听见,其过去现在时形式,在mbi后直接加he,表示在过去某段时间发生的一个常态动作,什么时候开始的不知道,在那之后什么时候结束也不知道,但是现在这个时候已经结束了。
biqi 如果有
donjimbihe biqi 如果听见来着
urgun 喜
doro 礼
aqanambi 去会见
urgun i doroi aqaname 贺喜
geneqi 若去
aqambihe 应该来着,为aqambi应该,其过去现在时形式,aqambi及其各种形式要求其前面的动词用假设副动词形式,也就是加qi形式
geneqi aqambihe 应该去来着



sarkv ojoro jakade, tuttu urgun arame genehekv.
由于不知道,就没有去贺喜。
ojoro jakade 由于,ojoro为ombi的一般将来时形式,为不规则变化
sarkv ojoro jakade由于不知道
tuttu 那样
urgun arame 贺喜
genehekv 没去



dere aqaqi uthai wajiha, urunakv untuhun doro be wesihulefi ainambi.
见面就完了,一定要崇尚虚套的理解做什么。
【注释】
Dere aqambi 见面
Uthai 就
V-qi wajiha ~就完了,~就完事儿了
Dere aqaqi uthai wajiha. 见面就完了
Urunakv 一定
Untuhun doro 虚礼
Be 宾格格助词
Wesihulembi [及物]重视
V-fi ainambi ~干什么呢?反问语气
urunakv untuhun doro be wesihulefi ainambi.
一定重视虚礼干什么呢?

guqusei doro guqulerede, damu ishunde mujilen de tebume biqi, teni guqu i doro dabala.
朋友们交往之时,(如果)只要互相放在心里,(这)才是交友之道啊。
【注释】
Guquse [复数]朋友们 guqusei朋友们的
Doro [名]礼节,礼仪
Guqulembi [不及]交朋友,guqulerede为guqulembi的rA型与表时间、位置的格助词de的连写,意为交朋友的时候。
Damu [连词]但是
Ishunde [副词]互相
Mujilen de tebumbi[词组]装在心里。V-mebiqi 如果~的话。Mujilende tebume biqi,如果放在心里的话~
Teni [副]才
Guqu [名]朋友。
Guqu I doro [词组]交朋友的礼节
Dabala [叹]罢了

tere durun i fiyanararangge gemu holo kai.
那样造作的(行为)都是假的啊。
【注释】
Tere [代]那,那样的;他,她,它
Durun [名]样式
Tere durun i [副词性词组]那样地
fiyanarambi [及物]粉饰,弄虚作假fiyanara-ra-ngge为fiyanarambi的rA型的ningge型的缩写,ningge型的作用是使动词名词化,表示做动作的人或者动作本身,类似日语的形式名词。
Gemu [副]都
Holo [形]假的
Kai [叹]哎

ememu urse untuhun doro de, udu dembei habqihiyan biqibe, aikabade ini baru emu gvnin mujilen i baita be hebdeneqi damu oilori deleri seme jabumbi.
某些人在虚礼上,虽然十分地亲热和睦,如果你去和他商量一件心腹事,只是浮皮潦草地答复(你)。
【注释】
Ememu urse[名词词组]某些人们
untuhun doro de [词组]在虚礼上
udu ~ biqibe [固定搭配]虽然
dembei [副]很、非常
habqihiyan [形]亲人、融洽、和睦
udu dembei habqihiyan biqibe 虽然十分地亲热融洽
aikabade ~V-qi [固定搭配]如果~
ini baru 向他,与他
gvnin mujilen i baita心腹事
emu gvnin mujilen i baita一件心腹事
hebdeneqi [及物]去合计、去商量、去谋划。及物动词Hebdembi,合计、商量、谋划的nA型,nA型表示去~,hebde-ne-mbi。
oilori deleri seme[副词词组]浮皮潦草地
jabumbi [及物]回答

tere gesengge oqi ai amtangga.
那样的事儿有什么意思啊?
【注释】
tere gesengge [名词词组]那样的事儿
oqi [提示助词]可以翻译作如果是~,也可不翻译
ai amtangga [固定搭配]有什么意思
Tags: