译吧论坛
cnidc下拉分类
 当前位置:首页>>葡萄牙语翻译
葡萄牙语翻译介绍
随着中葡经济文化交流的深入,在中葡互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求,丽都国际翻译的葡萄牙语翻译,更专业的服务于中葡客户。 丽都国际翻译专注于中葡文学作品和商业技术资料的翻译工作,葡萄牙语翻译项目组的成员包括IT、医药、食品、机械、石化、通讯等行业专家,高级译审,一般译员都拥有语言及专业方面的学位。 针对大批量的或时间要求紧急的项目。丽都国际翻译公司会及时组建若干翻译小组,分析各项要求,制定专业词汇表,确定语言风格,译文格式等细节。工作过程中由翻译经理实施全面监控,确保项目顺利进行。 所有的译件均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。既使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。
葡萄牙语翻译专家队伍
外国葡萄牙语翻译专家 自成立之日起,我们坚持不懈的对国内外葡萄牙语翻译资源进行整合,并应用到翻译工作中。 已陆续和来自葡萄牙语国家 400 多名葡萄牙语翻译专家、教授,语言学家,工程师合作。 目标语言为亚洲语言的翻译,均来自母语为葡萄牙语的翻译人员。如日语、韩语、泰语等。 人员所属为当地科研院所、大学,部分为自由职业者,但对葡萄牙语翻译均拥有激情和执着。 国内葡萄牙语翻译专家 来自全国各地国家级译审、葡萄牙留学归国人员。 各大北大、清华、人大,中国科学院各研院所专业人员,以及其他各专业院校。 其他多年葡萄牙语翻译经验的专业人员约 1000 余名。 其中专业性英语翻译和专家 400 余名,其它语种翻译近 700 名。其中翻译人员大部分都具有高级专业技术职称和硕士以上学位,许多具有高级翻译技术职称:教授、副教授、研究员、副研究员、译审及部分外交官等专业人员:
葡萄牙语翻译质量控制
葡萄牙语翻译的质量控制我公司葡萄牙语翻译有丰富的行业经验。所有语言专家全部来自目标国家,说母语并精通计算机。 丽都国际翻译有完善的质量体系,从获得葡萄牙语翻译项目的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并做到高效,快速。 对葡萄牙语翻译项目的专业的细分是我们保证翻译质量的重要一步 分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。 组建若干翻译小组,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。 葡萄牙文翻译、葡萄牙文翻译技术服务 一、 技术部门配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。 二、 全球多语系统保证提供电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。 三、 不断探索最新的技术成果并运用到翻译中,从而提高翻译质量和效率。 四、 翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥翻译项目管理和分析能力。
葡萄牙文翻译业务范围:
医学领域、广告行业、金融投资、汽车工业、对外贸易、航天航空、机械制造、法律法规、信息技术、集成电路、建筑工业、环境保护、教育产业、化工产业、生物产业、旅游产业、文学艺术、媒介出版、纺织服装、能源工业、制造产业、农业领域、食品行业、船务翻译、法律咨询、机械冶金、电信通讯、研究院所、贸易行业、医药生物、文化交流、建筑房产、家居翻译、交通翻译、证券投资、财经保险、商务翻译、证件翻译、文献翻译、论文翻译、简历翻译、标书翻译、翻译盖章、以及大型设备、生产线的产品说明、操作手册,项目招标、投标;市场调研报告、财经分析,技术专利,出国申请资料、公证资料、盖章,法律文件、公司介绍;电影、电视剧本,录像带,VCD等音频、视频的翻译录制和编辑等,以及各种口译,国际会议的同声传译及各种谈判的口笔服务、商务旅游、外贸英语翻译、访问翻译陪同服务等。
葡萄牙语翻译报价
语种 普通类 专业类

中译葡

280

320

葡译中

300

340