译吧论坛
cnidc下拉分类
 当前位置:首页>>西班牙语翻译
西班牙语翻译简介
西班牙语无论从人数来说,还是从把它作为主要语言的国家的数目来说,都是通行最广的一种语言。除了通行于西班牙外,它是除了巴西和圭亚那以外所有南美洲国家的官方语言,也是中美洲六个共和国以及墨西哥、古巴、多米尼加共和国和波多黎各的官方语言。除此之外,西班牙语还通行于巴利阿里和加那利群岛、摩洛哥的一部分和非洲的西海岸以及赤道几内亚。在美国,西班牙语广泛通行于德克萨斯、新墨西哥、亚利桑那和加利福尼亚(在新墨西哥,它和英语并列为官方语言);还通行于纽约市大量的波多黎各人居住的地区。在土耳其和以色列,有 1492年从西班牙驱逐出去的犹太人的后裔,它们操着一种西班牙语的变体——拉迪诺语。全世界说西班牙语的人在2.5亿以上。属印欧语系罗曼语族西支。
西班牙语翻译专家队伍
外国西班牙语翻译专家 自成立之日起,我们坚持不懈的对国内外西班牙语翻译资源进行整合,并应用到翻译工作中。 已陆续和来自西班牙国家 100 多名西班牙语翻译专家、教授,语言学家,工程师合作。 目标语言为亚洲语言的翻译,均来自母语为西班牙语的翻译人员。如日语、韩语、泰语等。 人员所属为当地科研院所、大学,部分为自由职业者,但对西班牙语翻译均拥有激情和执着。 国内西班牙语翻译专家 来自全国各地国家级译审、西班牙留学归国人员。 各大北大、清华、人大,中国科学院各研院所专业人员,以及其他各专业院校。 其他多年西班牙语翻译经验的专业人员约 1000 余名。 其中专业性西班牙语翻译和专家 200 余名,其它语种翻译近 700 名。其中翻译人员大部分都具有高级专业技术职称和硕士以上学位,许多具有高级翻译技术职称:教授、副教授、研究员、副研究员、译审及部分外交官等专业人员
西班牙语翻译质量控制
西班牙语翻译的质量控制我公司西班牙语翻译有丰富的行业经验。所有语言专家全部来自目标国家,说母语并精通计算机。 丽都国际翻译有完善的质量体系,从获得西班牙语翻译项目的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并做到高效,快速。 对西班牙语翻译项目的专业的细分是我们保证翻译质量的重要一步 分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。 组建若干翻译小组,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
西班牙翻译、西班牙翻译技术服务
一、 技术部门配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。 二、 全球多语系统保证提供电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。 三、 不断探索最新的技术成果并运用到翻译中,从而提高翻译质量和效率。 四、 翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥翻译项目管理和分析能力。
西班牙文翻译业务范围:
医学领域、广告行业、金融投资、汽车工业、对外贸易、航天航空、机械制造、法律法规、信息技术、集成电路、建筑工业、环境保护、教育产业、化工产业、生物产业、旅游产业、文学艺术、媒介出版、纺织服装、能源工业、制造产业、农业领域、食品行业、船务翻译、法律咨询、机械冶金、电信通讯、研究院所、贸易行业、医药生物、文化交流、建筑房产、家居翻译、交通翻译、证券投资、财经保险、商务翻译、证件翻译、文献翻译、论文翻译、简历翻译、标书翻译、翻译盖章、IT、计算机、电子、电气、电器翻译;金融、证券、投资、保险以及电信、通讯翻译;机械、冶金翻译;石油、天然气、电力、化工、化学、环保,汽车、交通翻译;法律、医药、建筑、食品翻译;航空航天翻译;物流、船务翻译;传媒、出版、广告翻译,财经、纺织、航空、生物、服装、软件、贸易、造纸、印刷,农业、能源、文学。 以及大型设备、生产线的产品说明、 操作手册,项目招标、投标;市场调研报告、财经分析,技术专利,出国申请资料、公证资料、盖章,法律文件、公司介绍;电影、电视剧本,录像带,VCD等音频、视频的翻译录制和编辑等,以及各种口译,国际会议的同声传译及各种谈判的口笔服务、商务旅游、外贸英语翻译、访问翻译陪同服务等。
西班牙语翻译报价
语种 普通类 专业类

中译西

200

240

西译中

220

280